トップページ > トラベルインフォメーション > 台湾基本情報 > 旅のマナー、台湾の習慣

台湾基本情報/旅のマナー、台湾の習慣

トイレ

水洗トイレが普及しており、洋式の場合が一般的です。しかし、日本と大きく違う点が2点あります。

  1. 紙はゴミ箱に捨てる
    男女を問わず、便器の脇に設置されたゴミ箱に紙を捨てます。台北のビルでは下水管が細いところがあり、紙を流すと詰まることがあるのです。特に水に溶けにくいティッシュペーパーを流すと、必ずといっていいほど詰まるので要注意です。
  2. 女性用のトイレは要注意
    女性用のトイレでは便座が汚れていることがあります。年配の人が便器に腰掛けずに、その上に乗って用を足すことがあるからです(洋式便器を和式風に使っているということです)。公衆トイレではこのようなことが多いので、デパートなどの管理が行き届いているトイレを利用しましょう。また、クリーナーを持参すると便利です。

喫煙

台北では公共の場所ではほとんどが全面禁煙です。公共施設や乗り物内はもちろん、レストランなどでも禁煙の場所が増えています。

チップ

チップの習慣はありませんので、ホテル、レストラン、タクシーなどでは基本的にチップは不要です。特別な依頼ごとがあったような場合は、気持ち程度に渡しても構いません。

なお、一般の人に助けてもらった場合などに、お礼としてお金を渡すのは失礼にあたりますので注意してください。

交通マナー

車は右側通行で、日本とは逆になっています。自動車の運転マナーは決して良いとは言えませんので、街を歩くときは十分に注意してください。

公共交通施設のマナー

日本の「優先席」にあたるのが「博愛座」です。しかし、座席区分に関係なく、年長者や体の不自由な人に席を譲る習慣があります。

値引き交渉

屋台や一般商店では、値引き交渉が可能です。やみくもに値切るのではなく、3個買うからいくらにしてください、といった双方に利益が出るような交渉をゲーム感覚で楽しむことが大切です。

携帯電話

携帯電話はレストランでも電車内でも使ってかまいません。 MRT 車内では節度ある利用を呼びかけていますが、あまり守られていません。 MRT の路線によっては、携帯電話使用禁止車両が連結されています。ペースメーカーをつけた方は人込みを避けた方が無難です。

英語

台湾では、そこそこ英語は通じますが、発音に独特の癖があるので、聞き取りにくいです。中級以上のホテルでは、英語は大抵通じます。

台湾のホテルは、英語表記があるところが多いのですが、これは現地ではまず通じないと思ってください。タクシーの運転手には、中国語名を漢字で書いて見せた方が確実です。また「 MRT 」ではなく、「捷運」と言わないと通じません。

食事

細かいマナーは気にせず、思う存分美味を楽しむのが台湾スタイルです。相当の高級店以外では、あまり食事のマナーに堅苦しく気を配る必要はありません。特にエビやカニをいただくさいは、直接手を使って食べることをすすめられます。

CHINA AIRLINES LOGOMARK
最新ニュースキャンペーン情報重要なお知らせチャイナ エアラインからこんにちはトラベルインフォメーションメールマガジン